Skladba svijeta Platonov Timej
Profesor Damir Barbarić s Instituta za filozofiju u Zagrebu više od 20 godina proučava Platonova djela. Prvi je kod preveo jedno od njegovih najpoznatijih djela "Timej". Uz prijevod na hrvatskom jeziku knjiga sadržava tekst na starogrčkom i filološka pojašnjenja pojedinih pojmova.
Gotovo da nema pitanja, do današnjeg dana, o kojem Platon u svojim spisima nije govorio. Dobro to zna prof. Damir Barbarić iz zagrebačkog Instituta za filozofiju, koji, kaže, njegove radove proučava gotovo cijeli život. Više od 20 godina radio je na prijevodu jednog od Platonovih najvažnijih djela - Timeju. Prvom kod nas.
Krajnje čudnovata, gotovo bi se reklo kao jednokratna u cijelokukpnoj našoj zapadnoj povijesti sinteza kozmologije, etike, teologije, ontologije, prirodne znanosti čak i estetike na svoj način. Jedna krajnje neobična forma u kojoj je cjelina tada dostupnih znanstvenih spoznaja ugrađena u još obuhvatniju cjelinu jednog čudnog, neobičnog logički vodenog nita, objašnjava profesor Barbarić.
Dugo je Timej bio središnji Platonov ili općenito filozofski spis. Knjiga iz koje su se crpile spoznaje o prirodi i nastanku svijeta.
Davno prije nego što smo počeli govoriti o božanskom stvaranju svijeta u okviru kršćanskog svjetonazora Platon već govori o Bogu koji kao obrtnik ili rukotvorac, tvorac oblikuje cjelinu svijeta iz prethodnog postojećeg kaosa koji u potpuno nedokučivom i neuhvatljivom nemiru gibanja prethodi cjelini svijeta, kaže Barbarić.
Mnogo je filozofa i znanstvenika u povijesti koji su bili inspirirani Platonovim dijalogom i onime što govori.
Da i ne spominjemo ove ljude sa početka 20. st.. Dakle, velike fizičare koji su također bili inspirirani time, a mogli bismo reći da i današnji znanstvenici, pogotovo kozmolozi, koji danas imaju daleko više spoznaja nego smo imali prije 100 ili 2000 godina govore o postanku svijeta. Govore o tome kako je postao, iz čega je nastao a o svemu tome platon govori, izjavio je prof. dr. sc. Stipe Kutleša, Institut za filozofiju.
Knjiga prof. Barbarića Skladba svijeta Platonov Timej je dvojezična, uz prijevod na hrvatski ponuđen je i izvorni grčki tekst te filološki komentari i tumačenja pojedinih pojmova.